This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

給鳥寶貝最好的選擇--Queen's寶貝鳥民宿提供您的愛鳥最完善的照顧。
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
queen516zz | 1 March,2007 23:26

來過鳥民宿的朋友可能不小心會發現,客廳的一個角落中亂七八糟的擺著一堆鳥模鳥樣的東西,


別看牠們錯錯落落,那可都是我很珍惜的收藏品呢。


今天就先給大家介紹幾樣比較醒目的,往後有空再慢慢把壓箱寶都翻出來。



這張灰鸚明信片,是queen一個好友去英國工作時寄回來台灣給我的,


好友在逛倫敦國家藝廊時看到就想到我,真的很感動。


明信片背後寫著Detail from A Still Life with Fruit,Dead Game and a Parrot


不知道A Still Life with Fruit,Dead Game and a Parrot是不是這幅畫的名稱?


如果是的話翻譯起來應該是什麼意思啊?似乎有點抽象呢。


(我的英文不好請了解的朋友指教一下~)


然後明信片背面也有寫畫的所有者,不過沒有繪畫者的名字。




這對線條很優美的木雕,則是男友去越南時買的,


他帶回這個給我時,真的很感動。


不光因為我喜歡鳥,而是我在生活工場、我表嫂家都看過類似的木雕對鳥,


但我自己捨不得買。


聽說在越南買很便宜,但我記得在生活工場看過,價格並不低。


總之牠們兩個真的很細膩,很安靜,也很美。




這個活潑可愛的相框,是另一個朋友去美國時買回送我的,


收到這個相框時,真的很感動。


(諸君別罵我濫情文筆差,換作是你還不都馬一樣感動咩~)


上面的鳥種我就不詳細介紹了


都是明星鳥種,相片中的朱鹿冠是收容中心的小芭


唉唷,牠真是可愛。


可愛的鳥+可愛的鳥相框,豈非相得益彰。




有空再續。



Comment

我喜歡最後一個相框和照片,真的像你說得配得很好

鳥的世界真的很豐富,對我一個新手來說,好像怎麼都逛不完,了解得不夠

sa sa ma  |  06/03/2007 10:34:00

那各相框看起來頗眼熟....該不會是我送的??

大郭子  |  09/04/2007 14:07:00

我是去捷克..不是美國拉~~

大郭子  |  09/04/2007 19:04:00

妳好啊...

讓我試試看這個翻譯吧(我也不黯英文...)Detail from A Still Life with Fruit,Dead Game and a Parrot大概可以翻成說明來源:靜物畫,鸚鵡在吃著水果


Still Life-就是靜物畫的意思(畫水果啦.花啦...大概就是那種)Dead Game-大概是形容鸚鵡在吃東西吧

   |  20/08/2007 21:28:00

Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment